All I can say is that I hate QCing and it’s no wonder everyone hates it.
I QC’d my own editing on Sukitte. I changed a a fair amount, but beware: there may be some stupid mistakes left. It’s hard to objectively QC your own editing.
Enjoy the holidays, guys. We’ll have Sukitte 12 out hopefully some time tomorrow.
Oh, and credits for Wooser:
Timing: Meesles + unanimated/reanimated
I’ll also throw it in here at the end that I’ve set up one of them twitter things for myself. Follow for all your delaying fun. #shamelessadvertising
Timer was busy with school this week.
I have no idea what this episode is parodying, or if it’s even anything specific at all. Feel free to guess. Apparently it’s Precure?
As a side note, I’ll be posting here about editing for fansubbing. It’s first and foremost for a class, but I’ll be having some fun with it. It’s guaranteed to be around for at least 3 months, so if any of you are interested then feel free to browse around.
Delayed a day due to scheduling issues.
PS: There are pun issues with the “whooping motmot” and “mexican salamander” shit. It was incredibly annoying to translate and I got lazy and liberal edited without changing the salamander line to match. The mexican salamander is literal, the whooping motmot isn’t. The “whooping motmot” should be this, however I changed it to “whooping motmot” because it sounds like “wooser.”
In hindsight I could’ve left it alone and nobody would’ve noticed or cared. Or understood.
PSS: Fucking episode title is wrong. Our TSer copy pasta’d his code from before and didn’t change the title. I didn’t notice it because I don’t normally fuck with that shit. Tits ass lots of swearing too much Japanese homework/essays/tests I’m going to bed I hate life.